今回は「作家紹介」での読み方で疑問を持ったので
質問させていただきました。
「巴里」さんのページなのですが…
今まで私は「ともえさと」さんだと思ってたのですが
「さとともえ」さんなのでしょうか???
前から思ってたのですが、いつまでも読み方が変わらないということは
誰も疑問に思わないので(さとともえが正しいから)修正していないのかと思ってみたり…
今更ながら恥ずかしくて誰にも聞けないと思いつつ、
でもスッキリしなので教えてください(@@;)
milkyさま
そうなんですよ~、読み方って普通に読めばこの通りなんだけど、
実はこう読むんです!ってつけてる方もいらっしゃるので、自信が無いのが多いんです。
あっ、山本佳奈さんは、やはり巴里さんなんですよね??
これも前々から気になってたことでもあるんですが…
「咎狗」見たときに似てるな~、
ジャンル違うから名前変えてるのかな~
と、勝手に思い込んでたんです。
茶鬼さま
おおっ、逆に私は「パリ」って読みが出てこなかった(><)
言われて初めて、あっそっかパリとも読むな!と(笑)
掲示板の管理人さま
最初は「情報修正依頼」をしようと思ったのですが、
作家名のところは修正できないみたいだったし、
自分に一番自信が無かったもので、ここでハッキリと答えが出てから
メールなりして情報依頼しようと思ってたんです。
素早い対応本当に助かります。
ありがとうございました。
>茶鬼さん、
実は私も前はそう読んでたんです!!笑
何かのきっかけ(たしか『咎狗の血』を描かれてる山本佳奈先生と巴里先生が同じ人?という噂)で読み方を聞いてなかったらまだ「パリ」と読んでたと思います。笑
この質問に関する回答は締め切られました